También puede seguir leyendo mis otras dos primeras entradas donde critico a una fan de Justin Bieber en plena transición humano-zombie y otra hacerca del It's Friday Friday de
Vamos a los términos:
-Sencillez de manejo
Eliminación de una buena cantidad de utilidades del producto a fin de aumentar al máximo el beneficio de la empresa fabricante
-Nuevo diseñoEl diseño anterior, con distintos colores. O ni eso
-Servicio al cliente en todo el territorio nacional
Si tiene una avería, llame a una agencia de transportes, pague el importe y espere el tiempo suficiente para que nosotros nos encarguemos de perder el aparato
-Tecnología aeroespacial
Las asas del embalaje están hechas del mismo material que las fundas de las raquetas de tenis de algunos técnicos de la NASA
-Diseño futurista
Diseño estúpido
-Versión optimizada
La misma versión de siempre, pero esta vez esperamos que no se estropee a lo largo de la primera semana de uso
-Modelo obtenido tras 10 años de I+D
Por fin hemos conseguido que no te de calambres al ponerlo en funcionamiento
-Larga duración
Solo funciona durante el periodo de prueba
-Interactividad maquina usuario
Al pulsar cualquier botón suena un ruido que no significa nada
-Diseñado por nuestros mejores ingenieros
Los buenos se han pasado a la competencia
-Cumple todos los estándares de calidad
Si no los cumple, rebajamos el nivel de exigencia de los estándares hasta que lo haga
hola! jaja me ha hecho mucha gracia la traducción de los términos de aparatos electrónicos y eso xD muy acertado todo! xD
ResponderEliminarme ha gustado el blog! te sigo :)